翻訳と辞書
Words near each other
・ Bleek
・ Bleeke Bet
・ Bleeke Bet (1923 film)
・ Bleeke Bet (1934 film)
・ Bleekemolen
・ Bleeker
・ Bleeker Ridge
・ Bleekeria
・ Bleekeria (fish)
・ Bleem!
・ Bleemcast!
・ Bleep
・ Bleep and Booster
・ Bleep Bloop
・ Bleep Bloop Records
Bleep censor
・ Bleep to Bleep
・ Bleep.com
・ Bleeping Computer
・ Bleeps.gr
・ Blees
・ Blees Military Academy
・ Bleesbruck
・ Bleez
・ Blefjell
・ Blegdamsvej
・ Blegdamsvej Prison
・ Bleggio
・ Bleggio Inferiore
・ Bleggio Superiore


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bleep censor : ウィキペディア英語版
Bleep censor
A bleep censor (or a "bleeping") is the replacement of a profanity or classified information with a beep sound (usually a ) in television and radio.
==History==

Bleeping has been used for many years as a means of censoring TV programs to remove content not deemed suitable for "family" or "nighttime" viewing and personal information for privacy. The bleep censor is a software module, manually operated by a broadcast technician. A bleep is sometimes accompanied by a digital blur or box over the speaker's mouth in cases where the removed speech may still be easily understood by lip-reading.
On closed caption subtitling, bleeped words are usually represented by the phrase "(''bleep'')", sometimes the phrase "()" or "()", sometimes hyphens (e.g. ''f—k'' ''f---''), and occasionally asterisks (e.g.
*
*
*
*, f
*
*
*, f
*
*k, f
*ck, f#@k or f#@%), remaining faithful to the audio track. Where open captions are used (generally in instances where the speaker is not easily understood), a blank is used where the word is bleeped. Occasionally, bleeping is not reflected in the captions, allowing the unedited dialogue to be seen. Sometimes, a "black bar" can be seen for closed caption bleep, or pixelization.
Bleeping is normally only used in unscripted programs – documentaries, radio features, panel games etc. – since scripted drama and comedy are designed to suit the time of broadcast. In the case of comedies, most bleeping may be for humorous purposes.
When films are edited for daytime TV, broadcasters usually prefer not to bleep swearing, but cut out the segment containing it, replace the speech with different words, or cover it with silence or a sound effect. In the first example, the film may (unintentionally) become nonsensical or confusing if the removed portion contains an element important to the plot. The bleep is sometimes used for privacy reasons, concealing things such as names and addresses.
Bleep censors have seen a rare use in cinema film, for example during Johanna Mason's interview in ''The Hunger Games: Catching Fire'', or during Tony Stark's meeting with Senator Stern in ''Iron Man 2''.
Bleeping is commonly used in English- and Japanese-language broadcasting, but rarely used in some other languages (such as Spanish, French, German, Dutch, Italian, and Polish), displaying the varying attitudes between countries; some are more liberal towards swearing, less inclined to use strong profanities in front of a camera in the first place, or unwilling to censor.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bleep censor」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.